Gdzie ona jest? To pytanie Kathryn zadaje ojcu od lat, ibdwiedzając go w więzieniu. Nigdy nie straciła nadziei, że ojciec wreszcie zdradzi okoliczności zaginięcia Elsie Button, jej przyjaciółki z dzieciństwa.
Teraz jest trzydziestoletnią kobietą, która zbudowała życie na nowo, ale nadal nie umie sobie poradzićz tą traumą. A dziennikarze dbają, by nie zapomniała o tym, co stało się przed laty. l napewno nie przestaną w dwudziestą piątą rocznicę śmierci Elsie. Ale tego dnia to nie paparazzi sprawiają, że serce Kathryn zamiera z przerażenia, lecz wiadomość o uprowadzeniu pięcioletniej Abigail z domu, z którego kiedyś zniknęła Elsie.
Zdeterminowana, by wreszcie uzyskac` odpowiedzi, Kathryn wraca w rodzinne strony, na walijską wyspę, i włącza sięw poszukiwania zaginionej dziewczynki. l już pierwszej nocy przekonuje się, że jest ktoś, kto bardzo jej tam nie chce.
UWAGI:
Na okładce: Powiedz tato, gdzie ukryłeś jej ciało? Oznaczenia odpowiedzialności: Jenny Blackhurst ; z angielskiego przełożyła Xenia Wiśniewska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: Le comte de Monte-Cristo. Na stronie redakcyjnej błędna nazwa ilustratora, prawidłowa: Pierre Gustave Eugene Sall. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Aleksander Dumas ; [przekład Tamara Michałowska ; ilustracje Pierre Gustave Egene Stall].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: Le comte de Monte-Cristo. Na stronie redakcyjnej błędna nazwa ilustratora, prawidłowa: Pierre Gustave Eugene Sall. Oznaczenia [>>] odpowiedzialności: Aleksander Dumas ; [przekład Tamara Michałowska ; ilustracje Pierre Gustave Egene Stall].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Obserwuje. Czeka. Atakuje. Która będzie następna? Pragnął tylko miłości...
Prowadząc śledztwo w sprawie zabójstwa, do jakiego doszło podczas zamieszek w więzieniu stanowym, śledczy Will Trent otrzymuje niepokojącą informację. Jeden z osadzonych twierdzi, że nie jest winny brutalnego przestępstwa, o które go oskarżono. Uważa, że został wrobiony przez skorumpowanych przedstawicieli organów ścigania, a rzeczywisty sprawca - seryjny zabójca kobiet - nadal jest na wolności. Osadzony stawia warunek: jeśli Will wznowi śledztwo w jego sprawie, on dostarczy GBI informacji koniecznej do rozwikłania sprawy zabójstwa w więzieniu.
Zaledwie kilka dni wcześniej kolejna młoda kobieta padła ofiarą bestialskiego mordu w parku narodowym na północy Georgii. To przypadek czy dzieło seryjnego zabójcy?
W miarę jak Will Trent bada okoliczności obu przestępstw, coraz wyraźniej dostrzega, że musi wrócić do starej sprawy, by znaleźć odpowiedź. Minęło prawie dziesięć lat - wspomnienia zdążyły ulecieć, świadkowie zapadli się pod ziemię, dowody zniknęły, a kłamstwa stały się prawdą. Will nie zdoła jednak wyjaśnić tej tajemnicy bez pomocy jedynej osoby, której nie chce w to wikłać: swojej dziewczyny, lekarki sądowej Sary Linton.
Kiedy przeszłość zderza się z teraźniejszością, Will uświadamia sobie, że może stracić wszystko, na czym mu zależy.
UWAGI:
Na okładce i stronie tytułowej: Will Trent Thriller. Oznaczenia odpowiedzialności: Karin Slaughter ; tłumaczenie Dorota Stadnik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Gdy Kaja Makowska dowiaduje się, że niemiecki terror dociera do Pragi, opuszcza Wielką Brytanię, żeby ratować swoją żydowską rodzinę. Kiedy jest u celu, ucieczka okazuje się niemożliwa, a piekło wojny staje się jej bolesną codziennością. Kobieta trafia do getta w Terezinie, gdzie poznaje dziewczynkę, która niespodziewanie odmieni jej życie.
Kilkadziesiąt lat później Sera James i William Hanover, bohaterowie "Motyla i skrzypiec", w trakcie bajkowego ślubu zostają brutalnie rozdzieleni - mężczyznę oskarżono o przestępstwo, którego nie popełnił, a teraz grozi mu dziesięć lat więzienia. Sara postanawia zrobić wszystko, aby uratować swojego męża i ich wspólną przyszłość.
Losy dwóch kobiet, które dzielą dziesiątki lat, zostaną niepodziewanie połączone historią tajemniczej dziewczynki ocalonej z Holokaustu.
"Wróbel w getcie" to opowieść o tym, że nawet w najmroczniejszych czasach nie można tracić nadziei.
UWAGI:
Na okładce: Poruszająca opowieść o sile rodziny i miłości w najmroczniejszych czas. Bibliografia, netografia na stronie 371. Oznaczenia odpowiedzialności: [>>] Kristy Cambron ; przekład Aleksandra Gietka-Ostrowska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni